Per rispettare le vittime tutto il resto è stato fedelmente riportato.
Out of respect for the dead, the rest has been told exactly as it occurred.
Se riuscite a fare questo, il resto è come fare una passeggiata.
If you do that, the rest is just pretty much a coast downhill.
Il resto è nel primo cassetto.
The rest of the jewelry is in the top drawer.
Ho scartato l'ovest perché a ovest c'è El Paso, il resto è facile.
Since El Paso was out of the question, well, here I am.
Il resto è una balla, ma il dolore no.
It's all bullshit except the pain, right? The pain of hell.
Il resto è solo il caos che lasci al tuo passaggio.
The rest is the mess you leave as you pass through.
Il resto è mio per il lavoro che ho fatto in Messico.
The rest is mine for the work I did down in Mexico.
Sono castana, in realtà, ma il resto è tutto mio.
I'm really a brunette, but the rest is me.
Ha detto che il resto è nell'altra auto.
He said the rest is in the other car.
La centrifuga ancora ancora, ma il resto è immorale.
Tilt-A-Whirl's okay, but the rest is mighty wicked.
Mi sono tenuto $30.000, il resto è tuo.
I took out $30, 000. The rest is yours.
Per il resto, è un uomo mortale come te e me.
For the rest, he is a mortal man like you and me.
Già, perché il resto è stato un gioco da ragae'e'i.
Yeah, and everything else has been a piece of cake.
Una volta che sai fingere quella, il resto è facile.
Once you learn to fake that, the rest is easy.
Quando le voci dei bambini si odono nel verde e le risate aleggiano sulla collina, il mio cuore è sereno, dentro il mio petto, e tutto il resto è immobile.
When the voices of children Are heard on the green And laughing is heard on the hill My heart is at rest within my breast
Dicono ne abbia uccisi il 70%, il resto è scappato.
Ghost report says he inflicted 70 percent casualties, the rest fled.
Allora... devi premere due volte la frizione, quando cambi ma, a parte quello, il resto è normale.
Okay. Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift, but besides that, you should be good.
Ma in realtà, tutto il resto è così così.
But actually, the rest of it... is really just okay.
Ogni vota che mi domando se faccio la cosa giusta... penso a Sarah, e il resto è facile.
Any time I wonder if I'm doing the right thing I think of Sarah, and the rest is easy.
Tutto il resto è perfettamente in ordine, curato.
It's wrong. Everything else is perfectly ordered, managed.
Il resto... il resto... è nostro.
The rest... The rest is ours.
Il resto è come se non esistesse.
I let everything it slip away.
Cosi il mio amico schizzo mi ha trovato lavoro alla sicurezza e il resto è storia.
So my boy, Stainer, hooked me up with myjob at TSA and the rest is rock 'n' roll history.
Tutto il resto è stato cancellato.
All that time, wiped clean from your mind.
Il resto è un compito da elfi.
The rest is just elf work.
Il resto è un problema tuo.
The rest is for you to clean up.
L'auto ha problemi con la trasmissione, ma per il resto è a posto.
It needs a little transmission work, but otherwise okay.
Il resto è caduto con i miei uomini.
The rations went down with my men.
Pagailmioequipaggio, tutto il carburante e il resto è tuo.
You pay my crew, fuel costs, the rest is yours.
Tutto il resto è morto o sta morendo.
Everything else is dead or dying.
Il resto è a carico delle organizzazioni professionali o intersettoriali che propongono le iniziative e, in alcuni casi, anche degli Stati membri interessati.
For promotion on the single market and in third countries, interested professional organisations can submit their proposals to the Member States twice a year.
E sei lì e tutto il resto è buio, ma c'è questo portale in cui ti viene voglia di immergerti.
And so you're standing there and everything else is dark, but there's this portal that you want to jump in.
Bene, tutto il resto è completamente intatto.
Okay, so everything around it is whole and intact.
E il resto è interpretato da noi.
All the rest is interpreted by us.
E questi sono gli utili che sono rimasti in questa piccola rete, tutto il resto è stato mangiato."
And that's the profits you've got left over in this little net, everything else is eaten."
Quando la vita va a gonfie vele, avete messo insieme una bella squadra, il fatturato cresce, e tutto il resto è a posto-- è ora di sistemarsi.
So when your life is going great, you have put together a great team, and you have growing revenue, and everything is set -- time to settle.
Se andate a visitare il loro sito oggi, elencano comunque questi esemplari, asserendo che il resto è stato perso in un incendio.
If you go look at their website today, they'll actually list these specimens, saying, the rest was lost in a fire.
2.6632499694824s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?